Ogólne warunki handlowe // STIL-FIT International GmbH
- Informacje ogólne
Nasze Ogólne Warunki Handlowe mają zastosowanie do wszystkich naszych relacji biznesowych z klientami. Mają one również zastosowanie jako umowa ramowa do przyszłych umów sprzedaży i/lub dostawy ruchomości z tymi samymi klientami, bez konieczności ponownego odwoływania się do nich w każdym indywidualnym przypadku. Ogólne warunki klienta nie stają się częścią umów zawieranych z nami, chyba że wyraziliśmy wyraźną pisemną zgodę na ich włączenie.
- Zawarcie umowy
Zamówienie towarów przez klienta uznaje się za wiążącą ofertę umowną. W takich przypadkach umowa z nami zostaje zawarta wraz z naszym potwierdzeniem zamówienia (wystarczy e-mail). O ile w zamówieniu klienta nie określono inaczej, jesteśmy uprawnieni do przyjęcia tej oferty umownej w ciągu czterech tygodni od jej otrzymania przez nas. Jeśli złożenie zamówienia przez klienta jest poprzedzone prawnie wiążącą ofertą z naszej strony, umowa zostaje zawarta w momencie złożenia przez klienta zamówienia w naszej firmie, bez konieczności dodatkowego potwierdzenia z naszej strony.
- Ceny
3.1 O ile wyraźnie nie uzgodniono inaczej, ceny są cenami loco magazyn, powiększonymi o obowiązujący ustawowy podatek od towarów i usług oraz wszelkie inne koszty podane w potwierdzeniu zamówienia, w szczególności koszty transportu i wysyłki.
3.2 Jeśli klient z siedzibą poza Republiką Federalną Niemiec (klient zewnętrzny) lub jego upoważniony przedstawiciel odbiera towary i transportuje je lub wysyła na terytorium zewnętrzne, klient musi dostarczyć nam dowód wywozu wymagany do celów podatkowych. Jeśli dowód ten nie zostanie dostarczony, klient musi zapłacić nam kwotę podatku VAT obowiązującą dla dostaw na terenie Niemiec od kwoty faktury.
- Terminy dostaw, niemożność i roszczenia odszkodowawcze
4.1 Ustalone daty są ważne tylko wtedy, gdy zostały przez nas potwierdzone na piśmie.
4.2 Jeżeli nie będziemy w stanie dotrzymać wiążących terminów dostaw lub uzgodnionych terminów dostaw z przyczyn, za które nie ponosimy odpowiedzialności, w szczególności w przypadku niedostępności usługi, niezwłocznie poinformujemy o tym Kupującego i jednocześnie poinformujemy go o przewidywanym nowym terminie dostawy. Jeżeli usługa nie będzie również dostępna w nowym terminie dostawy, będziemy uprawnieni do odstąpienia od umowy w całości lub w części; niezwłocznie zwrócimy wszelkie świadczenia już zapłacone przez Kupującego. Przypadkiem niedostępności usługi w tym znaczeniu jest w szczególności niedostarczenie nam przez naszego dostawcę w odpowiednim czasie, jeśli zawarliśmy określoną transakcję obejmującą, jeśli ani my, ani nasz dostawca nie ponosimy winy lub jeśli nie jesteśmy zobowiązani do zamówienia w danym przypadku.
4.3 W przypadku opóźnienia w spełnieniu świadczenia lub niemożności spełnienia świadczenia, za które ponosimy odpowiedzialność, roszczenia odszkodowawcze klienta są wykluczone. Nie ma to zastosowania, jeśli odpowiedzialność jest obowiązkowa w przypadku umyślnego działania, rażącego niedbalstwa lub uszczerbku na życiu, ciele lub zdrowiu. W przeciwnym razie zastosowanie ma § 323 BGB z zastrzeżeniem, że okres karencji, który zostanie nam przyznany, musi wynosić co najmniej cztery tygodnie.
4.4 Inne roszczenia o odszkodowanie i zwrot kosztów przez klienta, niezależnie od podstawy prawnej, w szczególności z powodu naruszenia obowiązków wynikających ze zobowiązania umownego i niedozwolonych działań, są wykluczone. Nie dotyczy to sytuacji, w których odpowiedzialność jest obowiązkowa, np. zgodnie z ustawą o odpowiedzialności za produkt, w przypadku umyślnego działania, rażącego niedbalstwa, uszczerbku na życiu, ciele lub zdrowiu lub naruszenia istotnych zobowiązań umownych. Roszczenie o odszkodowanie za naruszenie istotnych zobowiązań umownych jest jednak ograniczone do przewidywalnej szkody typowej dla umowy, chyba że występuje umyślność lub rażące niedbalstwo lub odpowiedzialność za uszkodzenie życia, ciała lub zdrowia. Zmiana ciężaru dowodu na niekorzyść klienta nie jest związana z powyższymi postanowieniami.
4.5 Pośrednie szkody następcze i roszczenia klienta z tytułu utraty zysku są wykluczone.
- Płatność
5.1 Faktury są natychmiast wymagalne i płatne bez potrącenia rabatu, chyba że faktura stanowi inaczej.
5.2 Począwszy od daty wymagalności będziemy uprawnieni do odsetek w wysokości 8 punktów procentowych powyżej odpowiedniej bazowej stopy procentowej. Zastrzegamy sobie prawo do udowodnienia dalszych szkód spowodowanych zwłoką.
- Gwarancja na wady materiałowe
6.1 Jeśli dostarczone towary są wadliwe, początkowo mamy prawo do późniejszej realizacji. Możemy wybrać pomiędzy usunięciem wady (naprawą) lub dostarczeniem nowego produktu wolnego od wad. Naprawa zostanie przeprowadzona na miejscu przez nasz zespół serwisowy lub urządzenie zostanie odebrane i dostarczone z powrotem do klienta po zakończeniu naprawy. Transport jest bezpłatny. Jeśli późniejsza realizacja nie powiedzie się lub nie zostanie przeprowadzona w rozsądnym terminie, klient może, według własnego uznania, obniżyć cenę lub odstąpić od umowy.
6.2 Uszkodzenia wynikające z niewłaściwej obsługi, nieprzestrzegania instrukcji obsługi, nieodpowiedniej pielęgnacji, użycia siły lub normalnego zużycia nie są objęte powyższą gwarancją.
6.3 Klient musi niezwłocznie poinformować nas na piśmie o wykryciu wad.
6.4 Okres przedawnienia zgodnie z przepisami ustawowymi wynosi 2 lata.
- Zachowanie tytułu własności
7.1 Zastrzegamy sobie prawo własności dostarczonych towarów do momentu spełnienia wszystkich roszczeń wynikających z naszych stosunków handlowych z klientem.
7.2 Klient jest uprawniony do odsprzedaży towarów z zastrzeżeniem prawa własności w ramach zwykłej działalności gospodarczej, o ile należycie wypełnia swoje zobowiązania wynikające ze stosunków handlowych z nami. Nie może on jednak zastawiać towarów ani przenosić ich na zabezpieczenie. Klient jest zobowiązany do niezwłocznego poinformowania nas na piśmie, jeśli i w zakresie, w jakim osoby trzecie mają dostęp do towarów należących do nas lub roszczeń przeniesionych na nas jako zabezpieczenie. Klient musi niezwłocznie dostarczyć nam dokumenty niezbędne do interwencji.
7.3 Jeśli klient naruszy umowę, zalega z płatnością lub jeśli sytuacja finansowa klienta ulegnie znacznemu pogorszeniu, będziemy uprawnieni do żądania zwrotu towarów z zastrzeżeniem własności na koszt klienta oraz do wejścia do siedziby naszego klienta w celu odebrania towarów, nawet bez korzystania z prawa do odstąpienia od umowy i bez wyznaczania dodatkowego terminu. Jesteśmy uprawnieni do odsprzedaży towarów odebranych w zwykłym toku działalności.
7.4 Jeżeli towar zastrzeżony zostanie sprzedany przez klienta, klient niniejszym przenosi na nas roszczenia wynikające z odsprzedaży w wysokości wartości fakturowej towaru zastrzeżonego ze wszystkimi prawami dodatkowymi i pierwszeństwem przed pozostałymi; roszczenia odszkodowawcze wobec osób trzecich dotyczące towaru zastrzeżonego są również przenoszone na nas; niniejszym przyjmujemy cesję.
7.5 Cesja roszczeń klienta na rzecz osób trzecich (w tym cesja w drodze faktycznego faktoringu) jest dopuszczalna wyłącznie w przypadku sprzedaży towarów z zastrzeżeniem własności, jeżeli wyraziliśmy uprzednią pisemną zgodę na cesję. W przypadku wyrażenia zgody, klient niniejszym przenosi na nas swoje roszczenia wobec osoby trzeciej.
7.6 Jeżeli możliwa do zrealizowania wartość zabezpieczeń, do których jesteśmy uprawnieni zgodnie z powyższymi postanowieniami, przekracza nasze roszczenia wobec klienta o więcej niż 10%, na żądanie klienta zwolnimy wybrane przez nas zabezpieczenia.
- Naprawy poza gwarancją
Naprawy, których nie jesteśmy zobowiązani wykonać ze względu na uzasadnione roszczenia klienta z tytułu wad materiałowych, zostaną wykonane przez nas za zapłatą uzgodnionego, w przeciwnym razie zwykłego wynagrodzenia. Klient ponosi koszty i ryzyko wysyłki i zwrotu. Zlecenia naprawy przyjmujemy wyłącznie po wcześniejszym uzgodnieniu.
- Prawo klienta do zwrotu w sprzedaży internetowej
Klient ma 14 dni od daty dostawy na podjęcie decyzji, czy chce zatrzymać towar. Może zażądać zwrotu przesyłki pocztą na adres STIL-FIT International GmbH, Schäftlarnstr 156, 81371 Monachium, wysyłając wiadomość e-mail na adres info@stil-fit.com lub faksem na numer +49 89.13.93 60 43. Zwrot jest bezpłatny.
- Ochrona danych
Wszystkie dane osobowe będą traktowane jako poufne. Dane wymagane do transakcji biznesowych są przechowywane i, w razie potrzeby, przekazywane firmom powiązanym w ramach przetwarzania zamówień.
- Miejsce jurysdykcji
Cały stosunek prawny z klientem podlega prawu Republiki Federalnej Niemiec z wyłączeniem Konwencji Narodów Zjednoczonych o umowach międzynarodowej sprzedaży towarów (CISG).
- Klauzula salwatoryjna
Jeżeli poszczególne postanowienia niniejszych OWH lub umowy leżącej u ich podstaw są lub staną się nieważne, nie będzie to miało wpływu na ważność pozostałych postanowień i umów. Nieważne postanowienie uznaje się za zastąpione postanowieniem, które jest najbardziej zbliżone do ekonomicznego zamiaru stron.
Status: listopad 2019 r.